何西阿书
« 第四章 »
« 第 11 节 »
זְנוּת וְיַיִן וְתִירוֹשׁ
淫行和酒,并新酒,
יִקַּח-לֵב׃
夺去人的心。
[恢复本] 淫乱和酒并新酒,夺去他们的心。
[RCV] Fornication and wine / And new wine take away their heart.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
זְנוּת 02184 名词,阴性单数 זְנוּת 淫行
וְיַיִן 03196 连接词 וְ + 名词,阳性单数 יַיִן
וְתִירוֹשׁ 08492 连接词 וְ + 名词,阳性单数 תִּירוֹשׁ 新酒
יִקַּח 03947 动词,Qal 未完成式 3 单阳 לָקַח 取、娶、拿
לֵב 03820 名词,阳性单数 לֵב
 « 第 11 节 » 
回经文