约珥书
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
«
第 15 节
»
שֶׁמֶשׁ
וְיָרֵחַ
קָדָרוּ
(原文 4:15)日月昏暗,
וְכוֹכָבִים
אָסְפוּ
נָגְהָם׃
星宿无光。
[恢复本]
日月昏暗,星宿无光。
[RCV]
The sun and the moon grow dark, / And the stars withdraw their shining.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שֶׁמֶשׁ
08121
名词,阴(或阳)性单数
שֶׁמֶשׁ
太阳
וְיָרֵחַ
03394
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
יָרֵחַ
月亮
קָדָרוּ
06937
קָדְרוּ
的停顿型,动词,Qal 完成式 3 复
קָדַר
黑暗
וְכוֹכָבִים
03556
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
כּוֹכָב
星星
אָסְפוּ
00622
动词,Qal 完成式 3 复
אָסַף
聚集、除去
נָגְהָם
05051
名词,单阴 + 3 复阳词尾
נֹגַהּ
光辉、光亮、光明
נֹגַהּ
的附属形也是
נֹגַהּ
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文