约珥书
«
第三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
21
«
第 16 节
»
וַיהוָה
מִצִּיּוֹן
יִשְׁאָג
(原文 4:16)耶和华必从锡安吼叫,
וּמִירוּשָׁלַםִ
יִתֵּן
קוֹלוֹ
从耶路撒冷出声,
וְרָעֲשׁוּ
שָׁמַיִם
וָאָרֶץ
天地就震动。
וַיהוָה
מַחֲסֶה
לְעַמּוֹ
耶和华却要做他百姓的避难所,
וּמָעוֹז
לִבְנֵי
יִשְׂרָאֵל׃
做以色列人的保障。
[恢复本]
耶和华必从锡安吼叫,从耶路撒冷发声,天地就震动。耶和华却要作祂百姓的避难所,作以色列人的保障。
[RCV]
And Jehovah will roar from Zion, / And from Jerusalem He will utter His voice, / And the heavens and the earth will shake. / But Jehovah will be a shelter to His people / And a stronghold to the children of Israel.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיהוָה
03068
连接词
וְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
וַיהוָה
是写型
וְיָהוֶה
和读型
וַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
וַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
מִצִּיּוֹן
06726
介系词
מִן
+ 专有名词,地名
צִיּוֹן
锡安
יִשְׁאָג
07580
动词,Qal 未完成式 3 单阳
שָׁאַג
吼叫
וּמִירוּשָׁלַםִ
03389
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 专有名词,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。
יִתֵּן
05414
动词,Qal 未完成式 3 单阳
נָתַן
给
קוֹלוֹ
06963
名词,单阳 + 3 单阳词尾
קוֹל
声音
קוֹל
的附属形也是
קוֹל
;用附属形来加词尾。
וְרָעֲשׁוּ
07493
动词,Qal 连续式 3 复
רָעַשׁ
摇憾、震动
שָׁמַיִם
08064
名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
וָאָרֶץ
00776
וָאֶרֶץ
的停顿型,连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
וַיהוָה
03068
连接词
וְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
וַיהוָה
是写型
וְיָהוֶה
和读型
וַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
וַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
מַחֲסֶה
04268
名词,阳性单数
מַחְסֶה
藏身之处、避难所
לְעַמּוֹ
05971
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
用基本型
עַמְמ
加词尾。
וּמָעוֹז
04581
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
מָעוֹז
保障、避难所
לִבְנֵי
01121
介系词
לְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文