弥迦书
« 第七章 »
« 第 12 节 »
יוֹם הוּא וְעָדֶיךָ יָבוֹא
当那日,他…都归到你这里。(…处填入下五行)
לְמִנִּי אַשּׁוּר
必从亚述,
וְעָרֵי מָצוֹר
和埃及的城邑,
וּלְמִנִּי מָצוֹר וְעַד-נָהָר
和从埃及直到大河,
וְיָם מִיָּם
和这海到那海,
וְהַר הָהָר׃
和这山到那山,
[恢复本] 当那日,人必从亚述,从埃及的城邑,从埃及到大河,从这海到那海,从这山到那山,都来到你这里。
[RCV] In that day they will come even unto you / From Assyria and from the cities of Egypt, / And from Egypt even to the River, / And from sea to sea and mountain to mountain.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יוֹם 03117 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
וְעָדֶיךָ 05704 连接词 וְ + 介系词 עַד + 2 单阳词尾 עַד 直到 עַד 用附属形 עֲדֵי 加词尾。
יָבוֹא 00935 动词,Qal 未完成式 3 单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
לְמִנִּי 04480 介系词 לְ + 介系词 מִן + 古代的词尾 ִי מִן 从、出、离开
אַשּׁוּר 00804 专有名词,国名 אַשּׁוּר 亚述
וְעָרֵי 05892 连接词 וְ + 名词,复阴附属形 עִיר 城邑、城镇
מָצוֹר 04693 专有名词,国名 מָצוֹר 埃及
וּלְמִנִּי 04480 连接词 וְ + 介系词 לְ + 介系词 מִן + 古代的词尾 ִי מִן 从、出、离开
מָצוֹר 04693 专有名词,国名 מָצוֹר 埃及
וְעַד 05704 连接词 וְ + 介系词 עַד 直到
נָהָר 05104 名词,阳性单数 נָהָר
וְיָם 03220 名词,阳性单数 יָם 海、西方
מִיָּם 03220 介系词 מִן + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
וְהַר 02022 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 הַר
הָהָר 02022 冠词 הַ + 名词,阳性单数 הַר הַר 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָהָר
 « 第 12 节 » 
回经文