西番雅书
« 第三章 »
« 第 14 节 »
רָנִּי בַּת-צִיּוֹן
锡安(原文是女子锡安)哪,应当歌唱!
הָרִיעוּ יִשְׂרָאֵל
以色列啊,应当欢呼!
שִׂמְחִי וְעָלְזִי בְּכָל-לֵב בַּת יְרוּשָׁלָםִ׃
耶路撒冷(原文是女子耶路撒冷)啊,应当满心欢喜快乐!
[恢复本] 锡安的女子啊,应当欢呼!以色列啊,应当夸胜呼喊!耶路撒冷的女子啊,应当满心欢喜快乐!
[RCV] Give a ringing shout, O daughter of Zion! / Shout in triumph, O Israel! / Rejoice and exult with all your heart, / O daughter of Jerusalem!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
רָנִּי 07442 动词,Qal 祈使式单阴 רָנַן 歌唱、呼喊、欢呼
בַּת 01323 名词,阴性单数 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
צִיּוֹן 06726 专有名词,地名 צִיּוֹן 锡安
הָרִיעוּ 07321 动词,Hif‘il 祈使式复阳 רוּעַ Hif‘il 喊叫、呼号
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
שִׂמְחִי 08055 动词,Qal 祈使式单阴 שָׂמַח 喜悦、快乐
וְעָלְזִי 05937 动词,Qal 祈使式单阴 עָלַז 欢乐、狂喜
בְּכָל 03605 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
לֵב 03820 名词,阳性单数 לֵב
בַּת 01323 名词,阴性单数 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
יְרוּשָׁלָםִ 03389 יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
 « 第 14 节 » 
回经文