西番雅书
« 第三章 »
« 第 9 节 »
כִּי-אָז
那时,
אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים שָׂפָה בְרוּרָה
我要使万民用清洁的言语
לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה
求告耶和华的名,
לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד׃
同心合意地事奉他。
[恢复本] 那时,我必使万民改用纯洁的语言,好叫他们都呼求我耶和华的名,同心合意地事奉我。
[RCV] For then I will change the language of the peoples / Into a pure language / That they may all call upon the name of Jehovah, / To serve Him with one accord.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אָז 00227 副词 אָז 那时
אֶהְפֹּךְ 02015 动词,Qal 未完成式 1 单 הָפַךְ 转变、推翻、倾覆
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
שָׂפָה 08193 名词,阴性单数 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语
בְרוּרָה 01305 动词,Qal 被动分词单阴 בָּרַר 洁净
לִקְרֹא 07121 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
כֻלָּם 03605 名词,单阳 + 3 复阳词尾 כֹּל 全部、整个、各 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
בְּשֵׁם 08034 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 שֵׁם 名字
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְעָבְדוֹ 05647 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 עֲבֹד + 3 单阳词尾 עָבַד 工作、服事
שְׁכֶם 07926 名词,阳性单数 שְׁכֶם 肩膀、背部
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
 « 第 9 节 » 
回经文