西番雅书
« 第三章 »
« 第 17 节 »
יְהוָה אֱלֹהַיִךְ בְּקִרְבֵּך גִּבּוֹר יוֹשִׁיעַ
耶和华―你的神在你(们)中间大有能力,施行拯救。
יָשִׂישׂ עָלַיִךְ בְּשִׂמְחָה
他必因你欢欣喜乐,
יַחֲרִישׁ בְּאַהֲבָתוֹ יָגִיל עָלַיִךְ בְּרִנָּה׃
他要默然爱你,且因你而喜乐欢呼。
[恢复本] 耶和华你的神在你中间,是施行拯救的大能者;祂必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼。
[RCV] Jehovah your God in the midst of you / Is a mighty One who saves; / He will be jubilant over you with rejoicing; / He will rest in His love; / He will exult over you with a ringing shout.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהַיִךְ 00430 名词,复阳 + 2 单阴词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
בְּקִרְבֵּך 07130 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾 קֶרֶב 里面、在中间 בְּקִרְבֵּך 是根据列宁格勒抄本,其他有许多抄本写成 בְּקִרְבֵּךְקֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
גִּבּוֹר 01368 形容词,阳性单数 גִּבּוֹר 形容词:强壮的、有力的;名词:勇士
יוֹשִׁיעַ 03467 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 יָשַׁע 拯救
יָשִׂישׂ 07797 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שׂוֹשׂ 狂喜
עָלַיִךְ 05921 介系词 עַל + 2 单阴词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
בְּשִׂמְחָה 08057 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 שִׂמְחָה 欢喜、喜乐
יַחֲרִישׁ 02790 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 חָרַשׁ 耕种、切割、设计、沉默
בְּאַהֲבָתוֹ 00160 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 אַהֲבָה אַהֲבָה 的附属形为 אַהֲבַת;用附属形来加词尾。
יָגִיל 01523 动词,Qal 未完成式 3 单阳 גִּיל 喜乐、高兴、战兢
עָלַיִךְ 05921 介系词 עַל + 2 单阴词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
בְּרִנָּה 07440 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 רִנָּה 欢呼、喜乐
 « 第 17 节 » 
回经文