撒迦利亚
« 第十四章 »
« 第 9 节 »
וְהָיָה יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל-כָּל-הָאָרֶץ
耶和华必作全地的王;
בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד
那日,耶和华必为独一无二,
וּשְׁמוֹ אֶחָד׃
他的名也是独一无二。
[恢复本] 耶和华必作全地的王;那日,耶和华必为独一的神,祂的名也是独一的名。
[RCV] And Jehovah will be King over all the earth; and in that day Jehovah will be the one God and His name the one name.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהָיָה 01961 动词,Qal 连续式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְמֶלֶךְ 04428 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
בַּיּוֹם 03117 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
הַהוּא 01931 冠词 הַ + 代名词 3 单阳 הוּא 在此当指示代名词使用,意思是“那个”。
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
וּשְׁמוֹ 08034 连接词 וְ + 名词, 单阳 + 3 单阳词尾 שֵׁם 名字
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
 « 第 9 节 » 
回经文