民数记
«
第十三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
_
25
_
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 25 节
»
וַיָּשֻׁבוּ
מִתּוּר
הָאָרֶץ
מִקֵּץ
אַרְבָּעִים
יוֹם׃
在四十天的结尾,他们从窥探那地回来,
[恢复本]
过了四十天,他们窥探那地回来,
[RCV]
And they returned from spying out the land at the end of forty days.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיָּשֻׁבוּ
07725
动词,Qal 叙述式 3 复阳
שׁוּב
Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
מִתּוּר
08446
介系词
מִן
+ 动词,Qal 不定词附属形
תּוּר
寻找、探查
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
מִקֵּץ
07093
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
קֵץ
末端、尽头、结尾
אַרְבָּעִים
00705
名词,阳性复数
אַרְבָּעִים
数目的“四十”
יוֹם
03117
名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
≤
«
第 25 节
»
≥
回经文