申命记
« 第十章 »
« 第 10 节 »
וְאָנֹכִי עָמַדְתִּי בָהָר כַּיָּמִים הָרִאשֹׁנִים
“我又像从前在山上停留了
אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה
四十昼夜。
וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֵלַי גַּם בַּפַּעַם הַהִוא
那一次耶和华也听了我,
לֹא-אָבָה יְהוָה הַשְׁחִיתֶךָ׃
不愿将你灭绝。
[恢复本] 我又像初次那样,在山上停留了四十昼四十夜。那次耶和华也应允我,不愿将你灭绝。
[RCV] And I stayed on the mountain, as I had the first time, forty days and forty nights. And Jehovah listened to me in that instance as well; Jehovah would not destroy you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאָנֹכִי 00595 连接词 וְ + 代名词 1 单 אָנֹכִי
עָמַדְתִּי 05975 动词,Qal 完成式 1 单 עָמַד Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
בָהָר 02022 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 הַר הַר 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָהָר
כַּיָּמִים 03117 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
הָרִאשֹׁנִים 07223 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 רִאשׁוֹן 首先的、先前的 §2.14, 2.16, 2.6, 2.20
אַרְבָּעִים 00705 名词,阳性复数 אַרְבָּעִים 数目的“四十”
יוֹם 03117 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
וְאַרְבָּעִים 00705 连接词 וְ + 名词,阳性复数 אַרְבָּעִים 数目的“四十”
לָיְלָה 03915 לַיְלָה 的停顿型,名词,阳性单数 לַיִל לַיְלָה 夜晚
וַיִּשְׁמַע 08085 动词,Qal 叙述式 3 单阳 שָׁמַע 听、听从
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֵלַי 00413 介系词 אֶל + 1 单词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 5.5, 3.10
גַּם 01571 副词 גַּם
בַּפַּעַם 06471 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 פַּעַם 这一次、次数
הַהִוא 01931 这是写型 הַהוּא 和读型 הַהִיא 两个字的混合字型。按读型,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阴 הִיא הוּא 他、她 如按写型 הַהוּא,它是冠词 הַ + 代名词 3 单阳。在此当指示代名词使用,意思是“那个”。
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
אָבָה 00014 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָבָה 愿意
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הַשְׁחִיתֶךָ 07843 הַשְׁחִיתְךָ 的停顿型,动词,Hif‘il 不定词附属形 הַשְׁחִית + 2 单阳词尾 שָׁחַת 毁灭
 « 第 10 节 » 
回经文