申命记
«
第十一章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 1 节
»
וְאָהַבְתָּ
אֵת
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
“你要爱耶和华―你的神,
וְשָׁמַרְתָּ
מִשְׁמַרְתּוֹ
וְחֻקֹּתָיו
וּמִשְׁפָּטָיו
וּמִצְוֹתָיו
…遵守他的吩咐、和他的律例、和他的典章、和他的诫命。(…处填入下行)
כָּל-הַיָּמִים׃
常常
[恢复本]
所以你要爱耶和华你的神,常守祂的吩咐、律例、典章和诫命。
[RCV]
Therefore you shall love Jehovah your God and keep His charge and His statutes and His ordinances and His commandments always.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאָהַבְתָּ
00157
动词,Qal 连续式 2 单阳
אָהַב אָהֵב
爱
§8.17
אֵת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ
00430
名词,复阳 + 2 单阳词尾
אֱלֹהִים
神、神明
אֱלֹהִים
为复数,复数附属形为
אֱלֹהֵי
;用附属形来加词尾。§3.10
וְשָׁמַרְתָּ
08104
动词,Qal 连续式 2 单阳
שָׁמַר
谨守、小心
§8.17
מִשְׁמַרְתּוֹ
04931
名词,单阴 + 3 单阳词尾
מִשְׁמֶרֶת
职务、命令、掌管、守卫、看守
מִשְׁמֶרֶת
为 Segol 名词,用基本型
מִשְׁמַרְתּ
加词尾。
וְחֻקֹּתָיו
02708
连接词
וְ
+ 名词,复阴 + 3 单阳词尾
חֻקָּה
律例
חֻקָּה
的复数为
חֻקּוֹת
,复数附属形也是
חֻקּוֹת
(未出现);用附属形 +
ֵי
+ 词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
וּמִשְׁפָּטָיו
04941
连接词
וְ
+ 名词,复阳 + 3 单阳词尾
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
מִשְׁפָּט
的复数为
מִשְׁפָּטִים
,复数附属形为
מִשְׁפְּטֵי
(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
וּמִצְוֹתָיו
04687
连接词
וְ
+ 名词,复阴 + 3 单阳词尾
מִצְוָה
命令、吩咐
מִצְוָה
的复数为
מִצְוֹת
,复数附属形也是
מִצְוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。§5.5, 5.8
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
הַיָּמִים
03117
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
←
«
第 1 节
»
→
回首页