申命记
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 19 节
»
וְלִמַּדְתֶּם
אֹתָם
אֶת-בְּנֵיכֶם
也要教导你们的儿子们,
לְדַבֵּר
בָּם
בְּשִׁבְתְּךָ
בְּבֵיתֶךָ
无论是坐在家里,…都要谈论它们;(…处填入下行)
וּבְלֶכְתְּךָ
בַדֶּרֶךְ
וּבְשָׁכְבְּךָ
וּבְקוּמֶךָ׃
或行在路上,或躺下,或起来,
[恢复本]
也要教训你们的儿女,无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论;
[RCV]
And you shall teach them to your children, speaking about them when you sit in your house and when you journey on the way, and when you lie down and when you rise up;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְלִמַּדְתֶּם
03925
动词,Pi‘el 连续式 2 复阳
לָמַד
Qal 学,Pi‘el 教
אֹתָם
00853
受词记号 + 3 复阳词尾
אֵת
不必翻译
§9.14
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
בְּנֵיכֶם
01121
名词,复阳 + 2 复阳词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的复数为
בָּנִים
,复数附属形为
בְּנֵי
;用附属形来加词尾。§3.10
לְדַבֵּר
01696
介系词
לְ
+ 动词,Pi‘el 不定词附属形
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
§9.4
בָּם
09002
介系词
בְּ
+ 3 复阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
בְּשִׁבְתְּךָ
03427
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
שֶׁבֶת
+ 2 单阳词尾
יָשַׁב
居住、坐、停留
§9.19, 10.2
בְּבֵיתֶךָ
01004
בְּבֵיתְךָ
的停顿型,介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 2 单阳词尾
בַּיִת
家、殿、房子
בַּיִת
的附属形为
בֵּית
;用附属形来加词尾。§3.2
וּבְלֶכְתְּךָ
01980
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
לֶכֶת
+ 2 单阳词尾
הָלַךְ
去、行走
§5.8, 9.19, 10.2
בַדֶּרֶךְ
01870
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
§2.6, 2.22
וּבְשָׁכְבְּךָ
07901
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
שְׁכַב
+ 2 单阳词尾
שָׁכַב
躺卧、同寝
§5.8, 9.19
וּבְקוּמֶךָ
06965
וּבְקוּמְךָ
的停顿型,连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
קוּם
+ 2 单阳词尾
קוּם
起来、设立、坚立
§3.2, 5.8, 9.19
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文