申命记
« 第十一章 »
« 第 9 节 »
וּלְמַעַן תַּאֲרִיכוּ יָמִים עַל-הָאֲדָמָה
并使你们在…土地上的日子得以长久;(…处填入下行)
אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם וּלְזַרְעָם
耶和华向你们列祖起誓、应许给他们和他们后裔的
אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃ ס
那是流奶与蜜之地。
[恢复本] 并使你们的日子,在耶和华向你们列祖起誓要赐给他们和他们后裔的地上,得以长久;那是流奶与蜜之地。
[RCV] And so that you may extend your days upon the ground which Jehovah swore to your fathers, to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּלְמַעַן 04616 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מַעַן 为了 名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为连接词。另§5.8
תַּאֲרִיכוּ 00748 动词,Hif‘il 未完成式 2 复阳 אָרַךְ 变长
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候 §2.15
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָאֲדָמָה 00127 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֲדָמָה
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
נִשְׁבַּע 07650 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 שָׁבַע Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לַאֲבֹתֵיכֶם 00001 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 复阳词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。另§2.19, 3.10
לָתֵת 05414 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 נָתַן §9.4, 10.2
לָהֶם 09001 介系词 לְ + 3 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וּלְזַרְעָם 02233 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 זֶרַע 种子、后裔、子孙 זֶרַע 为 Segol 名词,用基本型 זַרְע 加词尾。
אֶרֶץ 00776 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
זָבַת 02100 动词,Qal 主动分词,单阴附属形 זוּב 涌出、喷出 §8.5, 7.16
חָלָב 02461 名词,阳性单数 חָלָב 奶、乳酪
וּדְבָשׁ 01706 וּדְבַשׁ 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阳性单数 דְּבַשׁ §3.2, 5.8
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 9 节 » 
回经文