申命记
« 第十八章 »
« 第 15 节 »
נָבִיא
“…一位先知,(…处填入下行和下第三行)
מִקִּרְבְּךָ מֵאַחֶיךָ
从你中间,从你众弟兄中间,
כָּמֹנִי
像我,
יָקִים לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ
耶和华―你的神要为你兴起
אֵלָיו תִּשְׁמָעוּן׃
你们要听从他。
[恢复本] 耶和华你的神要从你们弟兄们中间,给你兴起一位申言者像我,你们要听从祂。
[RCV] A Prophet will Jehovah your God raise up for you from your midst, from among your brothers, like me; you shall listen to Him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
נָבִיא 05030 名词,阳性单数 נָבִיא 先知
מִקִּרְבְּךָ 07130 介系词 מִן + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 קֶרֶב 中间、内脏 קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְבּ 加词尾。
מֵאַחֶיךָ 00251 介系词 מִן + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אָח 兄弟 אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
כָּמֹנִי 03644 介系词 כְּמוֹ + 1 单词尾 כְּמוֹ כְּמוֹ 从介系词 כְּ 而来,加了古代的词尾 מוֹ,用于诗体文。
יָקִים 06965 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 קוּם 起来、设立、坚立
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
אֵלָיו 00413 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 5.5, 3.10
תִּשְׁמָעוּן 08085 תִּשְׁמְעוּן 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ן שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
 « 第 15 节 » 
回经文