申命记
« 第二七章 »
« 第 6 节 »
אֲבָנִים שְׁלֵמוֹת תִּבְנֶה אֶת-מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ
要用完整的石头筑耶和华―你神的坛,
וְהַעֲלִיתָ עָלָיו עוֹלֹת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
在它上面将燔祭献给耶和华―你的神。
[恢复本] 要用没有凿过的石头筑耶和华你神的坛,然后在坛上将燔祭献给耶和华你的神。
[RCV] With unhewn stones you shall build the altar of Jehovah your God. Then you shall offer up burnt offerings upon it to Jehovah your God;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲבָנִים 00068 名词,阴性复数 אֶבֶן 石头、法码、宝石
שְׁלֵמוֹת 08003 形容词,阴性复数 שָׁלֵם 完全的
תִּבְנֶה 01129 动词,Qal 未完成式 2 单阳 בָּנָה 建造
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
מִזְבַּח 04196 名词,单阳附属形 מִזְבֵּחַ 祭坛
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
וְהַעֲלִיתָ 05927 动词,Hif‘il 连续式 2 单阳 עָלָה 上去、升高、生长、献上
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 3.10
עוֹלֹת 05930 名词,阴性复数 עֹלָה 燔祭、阶梯
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
 « 第 6 节 » 
回经文