原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
הַמַּאֲכִלְךָ
|
00398
|
冠词 הַ + 动词,Hif‘il 分词,单阳 + 2 单阳词尾 |
אָכַל |
吃、吞吃 |
|
מָן
|
04478
|
名词,阳性单数 |
מָן |
吗哪 |
|
בַּמִּדְבָּר
|
04057
|
介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
מִדְבָּר |
旷野 |
|
אֲשֶׁר
|
00834
|
关系代名词 |
אֲשֶׁר |
不必翻译 |
|
לֹא
|
03808
|
否定的副词 |
לוֹא לֹא |
不 |
|
יָדְעוּן
|
03045
|
动词,Qal 完成式 3 复 + 古代的词尾 ן
|
יָדַע |
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 |
|
אֲבֹתֶיךָ
|
00001
|
名词,复阳 + 2 单阳词尾 |
אָב |
父亲、祖先、师傅、开创者 |
אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。 |
לְמַעַן
|
04616
|
介系词 לְ + 名词,阳性单数 |
מַעַן |
为了 |
名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为介系词或连接词。 |
עַנֹּתְךָ
|
06031
|
动词,Pi‘el 不定词附属形 עַנּוֹת + 2 单阳词尾 |
עָנָה |
I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) |
|
וּלְמַעַן
|
04616
|
连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数 |
מַעַן |
为了 |
名词 מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用,作为连接词。 |
נַסֹּתֶךָ
|
05254
|
נַסֹּתְךָ 的停顿型,动词,Pi‘el 不定词附属形 נַסּוֹת + 2 单阳词尾 |
נָסָה |
试验、试探 |
|
לְהֵיטִבְךָ
|
03190
|
介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 הֵיטִב + 2 单阳词尾 |
יָטַב |
Qal 是良善的,Hif‘il 做得好、降福 |
|
בְּאַחֲרִיתֶךָ
|
00319
|
בְּאַחֲרִיתְךָ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 |
אַחֲרִית |
后面、结束 |
אַחֲרִית 的附属形也是 אַחֲרִית(未出现);用附属形来加词尾。 |