申命记
« 第八章 »
« 第 5 节 »
וְיָדַעְתָּ עִם-לְבָבֶךָ
你当心里思想,
כִּי כַּאֲשֶׁר יְיַסֵּר אִישׁ אֶת-בְּנוֹ
…好像人管教儿子一样。(…处填入下行)
יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מְיַסְּרֶךָּ׃
耶和华―你神管教你,
[恢复本] 你心里要明白,耶和华你神管教你,好像人管教儿子一样。
[RCV] Know then in your heart that as a man disciplines his son, so Jehovah your God was disciplining you;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְיָדַעְתָּ 03045 动词,Qal 连续式 2 单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
עִם 05973 介系词 עִם
לְבָבֶךָ 03824 לְבָבְךָ 的停顿形,名词,单阳 + 2 单阳词尾 לֵבָב לֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是“像、当…的时候”。
יְיַסֵּר 03256 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 יָסַר 指教、管教
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
בְּנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
מְיַסְּרֶךָּ 03256 מְיַסֶּרְךָ 的停顿型,动词,Pi‘el 分词,单阳 + 2 单阳词尾 יָסַר 指教、管教
 « 第 5 节 » 
回经文