撒母耳记上
« 第一章 »
« 第 6 节 »
וְכִעֲסַתָּה צָרָתָהּ גַּם-כַּעַס בַּעֲבוּר הַרְּעִמָהּ
她的对头…就大大激动她,为了要使她生气。(…处填入下行)
כִּי-סָגַר יְהוָה בְּעַד רַחְמָהּ׃
因耶和华关闭了她的子宫,
[恢复本] 哈拿的对头毗尼拿,因耶和华使哈拿不能生育,就极力激动她,要惹她生气。
[RCV] And her rival provoked her bitterly to irritate her, because Jehovah had shut up her womb.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְכִעֲסַתָּה 03707 动词,Pi‘el 连续式 3 单阴 + 3 单阴词尾 כָּעַס 发怒、苦恼
צָרָתָהּ 06869 名词,单阴 + 3 单阴词尾 צָרָה 对手、灾难、患难 צָרָה 的附属形为 צָרַת;用附属形来加词尾。
גַּם 01571 副词 גַּם
כַּעַס 03708 名词,阳性单数 כַּעַס 烦恼、悲伤
בַּעֲבוּר 05668 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 עָבוּר 为了 בַּעֲבוּר 作介系词使用。
הַרְּעִמָהּ 07481 动词,Hif‘il 不定词附属形 + 3 单阴词尾 רָעַם 打雷、发怒
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
סָגַר 05462 动词,Qal 完成式 3 单阳 סָגַר Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּעַד 01157 介系词,附属形 בַּעַד 为了、背后、穿过、围绕
רַחְמָהּ 07358 名词,单阳 + 3 单阴词尾 רֶחֶם 胎、子宫 רֶחֶם 为 Segol 名词,用基本型 רַחְמ 加词尾。
 « 第 6 节 » 
回经文