约翰壹书
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
«
第 21 节
»
Τεκνία,
φυλάξατε
ἑαυτὰ
ἀπὸ
τῶν
εἰδώλων.
孩子们哪,你们要保守自己远避偶像。
[恢复本]
孩子们,你们要保守自己,远避偶像。
[RCV]
Little children, guard yourselves from idols.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
Τεκνία
05040
名词
呼格 复数 中性
τεκνίον
小孩、孩子
φυλάξατε
05442
动词
第一简单过去 主动 命令语气 第二人称 复数
φυλάσσω
躲避、守卫、遵守
ἑαυτὰ
01438
反身代名词
直接受格 复数 中性
ἑαυτοῦ
自己
ἀπὸ
00575
介系词
ἀπό
后接所有格,意思是“从...”
τῶν
03588
冠词
所有格 复数 中性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
εἰδώλων
01497
名词
所有格 复数 中性
εἴδωλον
偶像、形像
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文