撒母耳记下
« 第二四章 »
« 第 11 节 »
וַיָּקָם דָּוִד בַּבֹּקֶר פ
大卫早晨起来,
וּדְבַר-יְהוָה הָיָה אֶל-גָּד הַנָּבִיא
耶和华的话临到先知迦得,
חֹזֵה דָוִד לֵאמֹר׃
就是大卫的先见,说:
[恢复本] 大卫早晨起来,耶和华的话临到申言者迦得,就是大卫的先见,说,
[RCV] And when David rose up in the morning, the word of Jehovah came to Gad the prophet, David's seer, saying,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיָּקָם 06965 动词,Qal 叙述式 3 单阳 קוּם 起来、设立、坚立 §8.1
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
בַּבֹּקֶר 01242 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בֹּקֶר 早晨
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
וּדְבַר 01697 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 דָּבָר 言语、话语、事情
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הָיָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
גָּד 01410 专有名词,人名 גָּד 迦得
הַנָּבִיא 05030 冠词 הַ + 名词,阳性单数 נָבִיא 先知
חֹזֵה 02374 名词,单阳附属形 חֹזֶה 先见
דָוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
לֵאמֹר 00559 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר אָמַר §2.19, 2.24, 9.4
 « 第 11 节 » 
回经文