撒母耳记下
« 第二四章 »
« 第 23 节 »
הַכֹּל נָתַן אֲרַוְנָה הַמֶּלֶךְ לַמֶּלֶךְ ס
王啊,这一切,我亚劳拿都送给王。”
וַיֹּאמֶר אֲרַוְנָה אֶל-הַמֶּלֶךְ
亚劳拿又对王说:
יְהוָה אֱלֹהֶיךָ יִרְצֶךָ׃
“愿耶和华―你的神悦纳你。”
[恢复本] 王啊,这一切,我亚劳拿都奉给你;又对王说,愿耶和华你的神悦纳你。
[RCV] All this, O king, does Araunah give to the king. Then Araunah said to the king, May Jehovah your God accept you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַכֹּל 03605 冠词 הַ + 名词,阳性单数 כֹּל 所有、全部、整个、各
נָתַן 05414 动词,Qal 完成式 3 单阳 נָתַן 使、给 §2.34
אֲרַוְנָה 00728 专有名词,人名 אֲרַוְנָה 亚劳拿
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王、国王
לַמֶּלֶךְ 04428 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王、国王
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
אֲרַוְנָה 00728 专有名词,人名 אֲרַוְנָה 亚劳拿
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王、国王
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
יִרְצֶךָ 07521 יִרְצְךָ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 רָצָה 悦纳、满意
 « 第 23 节 » 
回经文