撒母耳记下
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
21
22
23
24
25
«
第 16 节
»
וֶאֱלִישָׁמָע
וְאֶלְיָדָע
וֶאֱלִיפָלֶט׃
פ
和以利沙玛、和以利雅大、和以利法列。
[恢复本]
以利沙玛、以利雅大、以利法列。
[RCV]
And Elishama and Eliada and Eliphelet.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וֶאֱלִישָׁמָע
00476
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֱלִישָׁמָע
以利沙玛
וְאֶלְיָדָע
00450
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֶלְיָדָע
以利雅大
这个名字代上14:7用“比利雅大”,
בְּעֶלְיָדָע
(SN 1182)。
וֶאֱלִיפָלֶט
00467
וֶאֱלִיפֶלֶט
的停顿型,连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֱלִיפֶלֶט
以利法列
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文