列王记下
«
第十四章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 2 节
»
בֶּן-עֶשְׂרִים
וְחָמֵשׁ
שָׁנָה
הָיָה
בְמָלְכוֹ
他登基的时候是二十五岁之子,
וְעֶשְׂרִים
וָתֵשַׁע
שָׁנָה
מָלַךְ
בִּירוּשָׁלָםִ
在耶路撒冷作王二十九年。
וְשֵׁם
אִמּוֹ
יְהוֹעַדָּן
מִן-יְרוּשָׁלָםִ׃
他母亲的名字是约耶但,来自耶路撒冷。
[恢复本]
他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年;他母亲名叫约耶但,是耶路撒冷人。
[RCV]
He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem for twenty-nine years; and his mother's name was Jehoaddin of Jerusalem.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
עֶשְׂרִים
06242
名词,阳性复数
עֶשְׂרִים
数目的“二十”
וְחָמֵשׁ
02568
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
数目的“五”
שָׁנָה
08141
名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
הָיָה
01961
动词,Qal 完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
בְמָלְכוֹ
04427
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
מְלֹךְ
+ 3 单阳词尾
מָלַךְ
作王、统治
וְעֶשְׂרִים
06242
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
עֶשְׂרִים
数目的“二十”
וָתֵשַׁע
08672
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
תִּשְׁעָה תֵּשַׁע
数目的“九”
שָׁנָה
08141
名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
מָלַךְ
04427
动词,Qal 完成式 3 单阳
מָלַךְ
作王、统治
בִּירוּשָׁלָםִ
03389
בִּירוּשָׁלַםִ
的停顿型,介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。
וְשֵׁם
08034
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
שֵׁם
名字
אִמּוֹ
00517
名词,单阴 + 3 单阳词尾
אֵם
母亲
אֵם
的附属形也是
אֵם
;用附属形来加词尾。
יְהוֹעַדָּן
03086
专有名词,人名
יְהוֹעַדָּן
约耶但
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
יְרוּשָׁלָםִ
03389
יְרוּשָׁלַםִ
的停顿型,专有名词,地名
יְרוּשָׁלַםִ
耶路撒冷
יְרוּשָׁלַםִ
是写型
יְרוּשָׁלֵם
和读型
יְרוּשָׁלַיִם
两个字的混合型。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文