列王记下
« 第二章 »
« 第 20 节 »
וַיֹּאמֶר קְחוּ-לִי צְלֹחִית חֲדָשָׁה וְשִׂימוּ שָׁם מֶלַח
他说:“给我拿一个新瓶子来,把盐装在那里。”
וַיִּקְחוּ אֵלָיו׃
他们就拿来给他。
[恢复本] 以利沙说,你们把一个新瓶里面装盐,拿来给我。他们就拿来给他。
[RCV] And he said, Bring me a new jar, and put salt in it. And they brought it to him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
קְחוּ 03947 动词,Qal 祈使式复阳 לָקַח 拿、取
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
צְלֹחִית 06746 名词,阴性单数 צְלֹחִית 水瓶、碗钵
חֲדָשָׁה 02319 形容词,阴性单数 חָדָשׁ 新的
וְשִׂימוּ 07760 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 שִׂים 设立、置、放
שָׁם 08033 副词 שָׁם 那里
מֶלַח 04417 名词,阳性单数 מֶלַח
וַיִּקְחוּ 03947 动词,Qal 叙述式 3 复阳 לָקַח 拿、取
אֵלָיו 00413 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 5.5, 3.10
 « 第 20 节 » 
回经文