历代志上
« 第二八章 »
« 第 15 节 »
וּמִשְׁקָל לִמְנֹרוֹת הַזָּהָב וְנֵרֹתֵיהֶם זָהָב
金灯台和它们的金灯的重量,
בְּמִשְׁקַל-מְנוֹרָה וּמְנוֹרָה וְנֵרֹתֶיהָ
灯台的重量(要算)灯台和它(原文是阴性,下同)的灯,
וְלִמְנֹרוֹת הַכֶּסֶף בְּמִשְׁקָל לִמְנוֹרָה וְנֵרֹתֶיהָ
银灯台的重量,就是灯台和它的灯,
כַּעֲבוֹדַת מְנוֹרָה וּמְנוֹרָה׃
按照各个灯台的用途;
[恢复本] 金灯台和其金灯的重量,是按着每一灯台和其灯的重量,以及银灯台的重量,是按着每一灯台和其灯的重量,都是照着各种灯台的用途;
[RCV] And for the weight of the lampstands of gold and their lamps of gold, by weight for each lampstand and its lamps; and for the weight of the lampstands of silver, by weight for the lampstand and its lamps, according to the service of each kind of lampstand

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמִשְׁקָל 04948 连接词 וְ + 名词,阳性单数 מִשְׁקָל 重量
לִמְנֹרוֹת 04501 介系词 לְ + 名词,复阴附属形 מְנוֹרָה 灯台
הַזָּהָב 02091 冠词 הַ + 名词,阳性单数 זָהָב
וְנֵרֹתֵיהֶם 05216 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 נֵר נֵר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 נֵרוֹת,复数附属形也是 נֵרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
זָהָב 02091 名词,阳性单数 זָהָב
בְּמִשְׁקַל 04948 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 מִשְׁקָל 重量
מְנוֹרָה 04501 名词,阴性单数 מְנוֹרָה 灯台
וּמְנוֹרָה 04501 连接词 וְ + 名词,阴性单数 מְנוֹרָה 灯台
וְנֵרֹתֶיהָ 05216 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾 נֵר נֵר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 נֵרוֹת,复数附属形也是 נֵרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
וְלִמְנֹרוֹת 04501 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,复阳附属形 מְנוֹרָה 灯台
הַכֶּסֶף 03701 冠词 הַ + 名词,阳性单数 כֶּסֶף 银子、钱
בְּמִשְׁקָל 04948 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 מִשְׁקָל 重量
לִמְנוֹרָה 04501 介系词 לְ + 名词,阴性单数 מְנוֹרָה 灯台
וְנֵרֹתֶיהָ 05216 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阴词尾 נֵר נֵר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 נֵרוֹת,复数附属形也是 נֵרוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
כַּעֲבוֹדַת 05656 介系词 כְּ + 名词,单阴附属形 עֲבֹדָה 工作、劳碌、劳役
מְנוֹרָה 04501 名词,阴性单数 מְנוֹרָה 灯台
וּמְנוֹרָה 04501 连接词 וְ + 名词,阴性单数 מְנוֹרָה 灯台
 « 第 15 节 » 
回经文