历代志下
« 第十一章 »
« 第 11 节 »
וַיְחַזֵּק אֶת-הַמְּצֻרוֹת
罗波安又坚固保障,
וַיִּתֵּן בָּהֶם נְגִידִים
在其中安置军长,
וְאֹצְרוֹת מַאֲכָל וְשֶׁמֶן וָיָיִן׃
又预备粮食、和油、和酒。
[恢复本] 罗波安又坚固各处的保障,在其中安置军长,又贮备粮食、油和酒。
[RCV] And he strengthened the fortresses and put commanders in them, as well as stores of food and oil and wine,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְחַזֵּק 02388 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַמְּצֻרוֹת 04694 冠词 הַ + 名词,阴性复数 מְצֻרָה 保障、堡垒、壕沟
וַיִּתֵּן 05414 动词,Qal 叙述式 3 单阳 נָתַן
בָּהֶם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
נְגִידִים 05057 名词,阳性复数 נָגִיד 领袖、君王
וְאֹצְרוֹת 00214 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 אוֹצָר 宝物、府库
מַאֲכָל 03978 名词,阳性单数 מַאֲכָל 食物
וְשֶׁמֶן 08081 连接词 וְ + 名词,阳性单数 שֶׁמֶן 膏油
וָיָיִן 03196 וָיַיִן 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阳性单数 יַיִן
 « 第 11 节 » 
回经文