历代志下
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 11 节
»
וַיְחַזֵּק
אֶת-הַמְּצֻרוֹת
罗波安又坚固保障,
וַיִּתֵּן
בָּהֶם
נְגִידִים
在其中安置军长,
וְאֹצְרוֹת
מַאֲכָל
וְשֶׁמֶן
וָיָיִן׃
又预备粮食、和油、和酒。
[恢复本]
罗波安又坚固各处的保障,在其中安置军长,又贮备粮食、油和酒。
[RCV]
And he strengthened the fortresses and put commanders in them, as well as stores of food and oil and wine,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְחַזֵּק
02388
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
חָזַק
加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַמְּצֻרוֹת
04694
冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
מְצֻרָה
保障、堡垒、壕沟
וַיִּתֵּן
05414
动词,Qal 叙述式 3 单阳
נָתַן
给
בָּהֶם
09002
介系词
בְּ
+ 3 复阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
נְגִידִים
05057
名词,阳性复数
נָגִיד
领袖、君王
וְאֹצְרוֹת
00214
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
אוֹצָר
宝物、府库
מַאֲכָל
03978
名词,阳性单数
מַאֲכָל
食物
וְשֶׁמֶן
08081
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
שֶׁמֶן
膏油
וָיָיִן
03196
וָיַיִן
的停顿型,连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
יַיִן
酒
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文