历代志下
«
第二六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
«
第 17 节
»
וַיָּבֹא
אַחֲרָיו
עֲזַרְיָהוּ
הַכֹּהֵן
祭司亚撒利雅…跟随他进去,(…处填入下行)
וְעִמּוֹ
כֹּהֲנִים
לַיהוָה
שְׁמוֹנִים
בְּנֵי-חָיִל׃
率领耶和华勇敢的祭司八十人,
[恢复本]
祭司亚撒利雅跟着他进去,还有耶和华的祭司八十人和亚撒利雅在一起,都是英勇的人。
[RCV]
And Azariah the priest went in after him, and with Azariah were eighty priests of Jehovah who were valiant men.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיָּבֹא
00935
动词,Qal 叙述式 3 单阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
אַחֲרָיו
00310
介系词
אַחַר
+ 3 单阳词尾
אַחַר
后面、跟着
אַחַר
用复数附属形式
אַחֲרֵי
加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。§3.10, 5.5
עֲזַרְיָהוּ
05838
专有名词,人名
עֲזַרְיָהוּ עֲזַרְיָה
亚撒利雅
亚撒利雅原意为“耶和华帮助”。
הַכֹּהֵן
03548
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֹּהֵן
祭司
וְעִמּוֹ
05973
连接词
וְ
+ 介系词
עִם
+ 3 单阳词尾
עִם
跟
כֹּהֲנִים
03548
名词,阳性复数
כֹּהֵן
祭司
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
שְׁמוֹנִים
08084
名词,阳性复数,长写法
שְׁמֹנִים
数目的“八十”
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
חָיִל
02428
חַיִל
的停顿型,名词,阳性单数
חַיִל
军队、力量、财富、能力
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文