约伯记
« 第三二章 »
« 第 10 节 »
לָכֵן אָמַרְתִּי שִׁמְעָה-לִּי
因此我说:‘你要听我;
אֲחַוֶּה דֵּעִי אַף-אָנִי׃
我也要陈说我的意见。’
[恢复本] 因此我说,你们要听我言,我也要陈说我所知道的。
[RCV] Therefore I say, Hear me; / I also will declare what I know.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לָכֵן 03651 介系词 לְ + 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实 כֵּן 前面加上介系词 לְ,意思是“所以”。
אָמַרְתִּי 00559 动词 ,Qal 完成式 1 单 אָמַר
שִׁמְעָה 08085 动词,Qal 强调的祈使式单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
לִּי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֲחַוֶּה 02331 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 חָוָה 宣告、明示
דֵּעִי 01843 名词,单阳 + 1 单词尾 דֵּעַ 知识、意见 דֵּעַ 的附属形也是 דֵּעַ(未出现);用附属形来加词尾。
אַף 00637 连接词 אַף 的确、也
אָנִי 00589 אֲנִי 的停顿型,代名词 1 单 אֲנִי
 « 第 10 节 » 
回经文