约伯记
«
第三二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 10 节
»
לָכֵן
אָמַרְתִּי
שִׁמְעָה-לִּי
因此我说:‘你要听我;
אֲחַוֶּה
דֵּעִי
אַף-אָנִי׃
我也要陈说我的意见。’
[恢复本]
因此我说,你们要听我言,我也要陈说我所知道的。
[RCV]
Therefore I say, Hear me; / I also will declare what I know.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לָכֵן
03651
介系词
לְ
+ 副词
כֵּן
副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
כֵּן
前面加上介系词
לְ
,意思是“所以”。
אָמַרְתִּי
00559
动词 ,Qal 完成式 1 单
אָמַר
说
שִׁמְעָה
08085
动词,Qal 强调的祈使式单阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
לִּי
09001
介系词
לְ
+ 1 单词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
אֲחַוֶּה
02331
动词,Pi‘el 未完成式 1 单
חָוָה
宣告、明示
דֵּעִי
01843
名词,单阳 + 1 单词尾
דֵּעַ
知识、意见
דֵּעַ
的附属形也是
דֵּעַ
(未出现);用附属形来加词尾。
אַף
00637
连接词
אַף
的确、也
אָנִי
00589
אֲנִי
的停顿型,代名词 1 单
אֲנִי
我
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文