约伯记
«
第三二章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 7 节
»
אָמַרְתִּי
יָמִים
יְדַבֵּרוּ
我说:‘年纪大的当(先)讲论;
וְרֹב
שָׁנִים
יֹדִיעוּ
חָכְמָה׃
寿高的当使人认识智慧。’
[恢复本]
我说,年老的当说话,寿高的当以智慧指教人。
[RCV]
I said, Let age speak, / And let the multitude of years make wisdom known.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אָמַרְתִּי
00559
动词 ,Qal 完成式 1 单
אָמַר
说
יָמִים
03117
名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
יְדַבֵּרוּ
01696
יְדַבְּרוּ
的停顿型,动词,Pi‘el 祈愿式 3 复阳
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
וְרֹב
07230
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
רֹב
多
שָׁנִים
08141
名词,阴性复数
שָׁנָה
年、岁
יֹדִיעוּ
03045
动词,Hif‘il 祈愿式 3 复阳
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
חָכְמָה
02451
名词,阴性单数
חָכְמָה
智慧
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文