约伯记
«
第三二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 9 节
»
לֹא-רַבִּים
יֶחְכָּמוּ
寿高的不都有智慧;
וּזְקֵנִים
יָבִינוּ
מִשְׁפָּט׃
年老的不都能明白公平。
[恢复本]
并不是尊大的就有智慧,也不是年老的就明白公平。
[RCV]
It is not the great who are wise, / Nor the old who understand justice.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
רַבִּים
07227
形容词,阳性复数
רַב
I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的;II. 名词:统帅、首领。
§2.17
יֶחְכָּמוּ
02449
动词,Qal 未完成式 3 复阳
חָכַם
有智慧
וּזְקֵנִים
02205
连接词
וְ
+ 形容词,阳性复数
זָקֵן
年老的
在此作名词解,指“老年人”。
יָבִינוּ
00995
动词,Qal 未完成式 3 复阳
בִּין
分辨、了解、明白
מִשְׁפָּט
04941
名词,阳性单数
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文