约伯记
« 第八章 »
« 第 10 节 »
הֲלֹא-הֵם יוֹרוּךָ יֹאמְרוּ לָךְ
他们岂不指教你,告诉你,…呢?(…处填入下行)
וּמִלִּבָּם יוֹצִאוּ מִלִּים׃
从他们的心里发出言语来
[恢复本] 他们岂不指教你,告诉你,从心里发出言语呢?
[RCV] Will they not teach you and talk to you / And utter forth words from their heart?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֲלֹא 03808 疑问词 הֲ + 副词 לוֹא לֹא
הֵם 01992 代名词 3 复阳 הֵם 他们
יוֹרוּךָ 03384 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 + 2 单阳词尾 יָרָה Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷
יֹאמְרוּ 00559 动词,Qal 未完成式 3 复阳 אָמַר
לָךְ 09001 לְךָ 的停顿型,介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וּמִלִּבָּם 03820 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 לֵב
יוֹצִאוּ 03318 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 יָצָא 出去
מִלִּים 04405 名词,阴性复数 מִלָּה 言语
 « 第 10 节 » 
回经文