约伯记
«
第八章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 5 节
»
אִם-אַתָּה
תְּשַׁחֵר
אֶל-אֵל
你若寻求神,
וְאֶל-שַׁדַּי
תִּתְחַנָּן׃
向全能者求恩;
[恢复本]
你若殷勤地寻求神,向全能者恳求;
[RCV]
If you seek earnestly after God / And make supplication unto the Almighty,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אִם
00518
连接词
אִם
若、如果、或是、不是
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
תְּשַׁחֵר
07836
动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳
שָׁחַר
寻求、寻找
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
אֵל
00410
名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
שַׁדַּי
07706
名词,阳性复数
שַׁדַּי
全能者
שַׁדַּי
作为专有名词,指“神”。
תִּתְחַנָּן
02603
动词,Hitpa‘el 未完成式 2 单阳
חָנַן
恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文