诗篇
« 第二五章 »
« 第 9 节 »
יַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט
他要按公平引领谦卑人,
וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ׃
将他的道指教谦卑人。
[恢复本] 祂必按公理引领卑微的人,将祂的道路教训他们。
[RCV] He guides the lowly in justice / And teaches the lowly His way.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יַדְרֵךְ 01869 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 דָּרַךְ 踩踏、行进、引导、弯曲
עֲנָוִים 06035 形容词,阳性复数 עָנָו 困苦的、卑微的 在此作名词解,指“谦卑人、困苦人”。
בַּמִּשְׁפָּט 04941 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
וִילַמֵּד 03925 连接词 וְ + 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 לָמַד Qal 学,Pi‘el 教
עֲנָוִים 06035 形容词,阳性复数 עָנָו 困苦的、卑微的 在此作名词解,指“谦卑人、困苦人”。
דַּרְכּוֹ 01870 名词,单阳 + 3 单阳词尾 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法 דֶּרֶךְ 为 Segol 名词,用基本型 דַּרְכּ 加词尾。
 « 第 9 节 » 
回经文