诗篇
« 第七二章 »
« 第 17 节 »
יְהִי שְׁמוֹ לְעוֹלָם
愿他的名存到永远,
לִפְנֵי-שֶׁמֶשׁ יִנּיֹן שְׁמוֹ
他的名流传如日之久;
וְיִתְבָּרְכוּ בוֹ
愿人因他蒙福,
כָּל-גּוֹיִם יְאַשְּׁרוּהוּ׃
万国称他为有福。
[恢复本] 祂的名要存到永远,要留传如日之久;人要因祂蒙福;万国要称祂有福。
[RCV] His name will be forever; / As long as the sun endures, His name will spread; / And men will be blessed in Him; / All the nations will call Him blessed.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהִי 01961 动词,Qal 祈愿式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
שְׁמוֹ 08034 名词,单阳 + 3 单阳词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
שֶׁמֶשׁ 08121 名词,阳(或阴)性单数 שֶׁמֶשׁ 太阳
יִנּיֹן 05125 这是写型(从 יָנִין 而来),其读型为 יִנּוֹן。按读型,它是动词,Nif‘al 祈愿式 3 单阳 נוּן 继续 如按写型 יָנִין,它是动词,Hif'il 祈愿式 3 单阳。
שְׁמוֹ 08034 名词,单阳 + 3 单阳词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
וְיִתְבָּרְכוּ 01288 连接词 וְ + 动词,Hitpa‘el 祈愿式 3 复阳 בָּרַךְ 祝福
בוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
גּוֹיִם 01471 名词,阳性复数 גּוֹי 国家、人民
יְאַשְּׁרוּהוּ 00833 动词,Pi‘el 祈愿式 3 复阳 + 3 单阳词尾 אָשַׁר 有福、引导、直走、修正
 « 第 17 节 » 
回经文