诗篇
« 第七二章 »
« 第 5 节 »
יִירָאוּךָ עִם-שָׁמֶשׁ וְלִפְנֵי יָרֵחַ
太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,
דּוֹר דּוֹרִים׃
直到万代!
[恢复本] 太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,直到万代。
[RCV] They will fear You as long as the sun endures / And as long as the moon endures / Throughout the generations.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִירָאוּךָ 03372 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 2 单阳词尾 יָרֵא Qal 害怕,Nif‘al 令人畏惧
עִם 05973 介系词 עִם
שָׁמֶשׁ 08121 שֶׁמֶשׁ 的停顿型,名词,阴性单数 שֶׁמֶשׁ 太阳
וְלִפְנֵי 03942 连接词 וְ + 介系词 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יָרֵחַ 03394 名词,阳性单数 יָרֵחַ 月亮
דּוֹר 01755 名词,单阳附属形 דּוֹר 年代、世代、后代、居所
דּוֹרִים 01755 名词,阳性复数 דּוֹר 年代、世代、后代、居所
 « 第 5 节 » 
回经文