诗篇
« 第七二章 »
«第 20 节»
כָּלּוּ תְפִלּוֹת דָּוִד בֶּן-יִשָׁי׃
耶西的儿子―大卫的祈祷完毕。
[恢复本] 耶西的儿子大卫的祷告完毕。
[RCV] The prayers of David the son of Jesse are ended.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כָּלּוּ 03615 动词,Pu‘al 完成式 3 复 כָּלָה Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
תְפִלּוֹת 08605 名词,复阴附属形 תְּפִלָּה 祷告
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
יִשָׁי 03448 יִשַׁי 的停顿型,专有名词,人名 יִשַׁי 耶西
 « 第 20 节 » 

回经文