诗篇
«
第七二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
«
第 19 节
»
וּבָרוּךְ
שֵׁם
כְּבוֹדוֹ
לְעוֹלָם
他荣耀的名也当称颂,直到永远。
וְיִמָּלֵא
כְבוֹדוֹ
אֶת-כֹּל
הָאָרֶץ
愿他的荣耀充满全地!
אָמֵן
וְאָמֵן׃
阿们!阿们!
[恢复本]
祂荣耀的名也当受颂赞,直到永远;愿祂的荣耀充满全地。阿们,阿们。
[RCV]
And blessed be His glorious name forever; / And may His glory fill the whole earth. / Amen and Amen.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבָרוּךְ
01288
连接词
וְ
+ 动词,Qal 被动分词单阳
בָּרַךְ
祝福
שֵׁם
08034
名词,单阳附属形
שֵׁם
名字
כְּבוֹדוֹ
03519
名词,单阳 + 3 单阳词尾
כָּבוֹד
荣耀
כָּבוֹד
的附属形为
כְּבוֹד
;用附属形来加词尾。
לְעוֹלָם
05769
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
עוֹלָם
永远
וְיִמָּלֵא
04390
连接词
וְ
+ 动词,Nif'il 祈愿式 3 单阳
מָלֵא
充满
כְבוֹדוֹ
03519
名词,单阳 + 3 单阳词尾
כָּבוֹד
荣耀
כָּבוֹד
的附属形为
כְּבוֹד
;用附属形来加词尾。
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
כֹּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
אָמֵן
00543
副词
אָמֵן
真确地
וְאָמֵן
00543
连接词
וְ
+ 副词
אָמֵן
真确地
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文