诗篇
« 第七七章 »
« 第 12 节 »
וְהָגִיתִי בְכָל-פָּעלֶךָ
(原文 77:13)我也要思想你所行的,
וּבַעֲלִילוֹתֶיךָ אָשִׂיחָה׃
默念你的作为。
[恢复本] 我也要默想你一切所行的,默念你的作为。
[RCV] And I will meditate on all that You have done / And muse on Your doings.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהָגִיתִי 01897 动词,Qal 连续式 1 单 הָגָה 默想、图谋、咆哮
בְכָל 03605 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
פָּעלֶךָ 06467 פָּעלְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 פֹּעַל 工作、作为 פֹּעַל 为 Segol 名词,用基本型 פֻּעְל 变化成 פָּעל 加词尾。
וּבַעֲלִילוֹתֶיךָ 05949 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 עֲלִילָה 所行的、作为 עֲלִילָה 的复数为 עֲלִילוֹת,复数附属形为 עֲלִילֹת;用附属形来加词尾。
אָשִׂיחָה 07878 动词,Qal 鼓励式 1 单 שִׂיחַ 思想、默想
 « 第 12 节 » 
回经文