诗篇
«
第七七章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
«
第 6 节
»
אֶזְכְּרָה
נְגִינָתִי
בַּלָּיְלָה
(原文 77:7)夜间我想起(嘲弄)我的歌曲,
עִם-לְבָבִי
אָשִׂיחָה
וַיְחַפֵּשׂ
רוּחִי׃
我的心沉思,我的灵也仔细省察。
[恢复本]
我想起我夜间的歌曲;我的心沉思默想,我的灵也仔细省察。
[RCV]
I remember my song in the night; / I muse with my own heart, and my spirit carefully searches.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֶזְכְּרָה
02142
动词,Qal 鼓励式 1 单
זָכַר
提说、纪念、回想
נְגִינָתִי
05058
名词,单阴 + 1 单词尾
נְגִנָה
弦乐的歌
נְגִנָה
的附属形为
נְגִנַת
;用附属形来加词尾。
בַּלָּיְלָה
03915
בַּלַּיְלָה
的停顿型,介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
לַיִל לַיְלָה
夜晚
עִם
05973
介系词
עִם
跟
לְבָבִי
03824
名词,单阳 + 1 单词尾
לֵבָב
心
לֵבָב
的附属形为
לְבַב
;用附属形来加词尾。
אָשִׂיחָה
07878
动词,Qal 鼓励式 1 单
שִׂיחַ
思想、默想、抱怨
וַיְחַפֵּשׂ
02664
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
חָפַשׂ
寻求、考察、图谋
רוּחִי
07307
名词,单阴 + 1 单词尾
רוּחַ
风、心、灵、气息
רוּחַ
的附属形也是
רוּחַ
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文