诗篇
«
第七七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
«
第 16 节
»
רָאוּךָ
מַּיִם
אֱלֹהִים
(原文 77:17)神啊,诸水见你,
רָאוּךָ
מַּיִם
יָחִילוּ
诸水一见你就都惊惶,
אַף
יִרְגְּזוּ
תְהֹמוֹת׃
深渊也都颤抖。
[恢复本]
神啊,诸水见你;诸水一见,就都惊惶;深渊也都战抖。
[RCV]
The waters saw You, O God; / The waters saw You; they were afraid; / Indeed the depths trembled.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
רָאוּךָ
07200
动词,Qal 完成式 3 复 + 2 单阳词尾
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
מַּיִם
04325
名词,阳性复数
מַיִם
水
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
רָאוּךָ
07200
动词,Qal 完成式 3 复 + 2 单阳词尾
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
מַּיִם
04325
名词,阳性复数
מַיִם
水
יָחִילוּ
02342
动词,Qal 未完成式 3 复阳
חוּל
I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定
אַף
00637
连接词
אַף
的确、也
יִרְגְּזוּ
07264
动词,Qal 未完成式 3 复阳
רָגַז
激动、颤抖、摇动
תְהֹמוֹת
08415
名词,阴性复数
תְּהוֹם
深渊、大洋、海
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文