诗篇
« 第七七章 »
« 第 16 节 »
רָאוּךָ מַּיִם אֱלֹהִים
(原文 77:17)神啊,诸水见你,
רָאוּךָ מַּיִם יָחִילוּ
诸水一见你就都惊惶,
אַף יִרְגְּזוּ תְהֹמוֹת׃
深渊也都颤抖。
[恢复本] 神啊,诸水见你;诸水一见,就都惊惶;深渊也都战抖。
[RCV] The waters saw You, O God; / The waters saw You; they were afraid; / Indeed the depths trembled.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
רָאוּךָ 07200 动词,Qal 完成式 3 复 + 2 单阳词尾 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
מַּיִם 04325 名词,阳性复数 מַיִם
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
רָאוּךָ 07200 动词,Qal 完成式 3 复 + 2 单阳词尾 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
מַּיִם 04325 名词,阳性复数 מַיִם
יָחִילוּ 02342 动词,Qal 未完成式 3 复阳 חוּל I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定
אַף 00637 连接词 אַף 的确、也
יִרְגְּזוּ 07264 动词,Qal 未完成式 3 复阳 רָגַז 激动、颤抖、摇动
תְהֹמוֹת 08415 名词,阴性复数 תְּהוֹם 深渊、大洋、海
 « 第 16 节 » 
回经文