诗篇
« 第七七章 »
« 第 18 节 »
קוֹל רַעַמְךָ בַּגַּלְגַּל
(原文 77:19)你的雷声在旋风中,
הֵאִירוּ בְרָקִים תֵּבֵל
闪电光照世界,
רָגְזָה וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ׃
大地颤抖震动。
[恢复本] 你的雷声在旋风中;闪电照亮世界;大地战抖震动。
[RCV] The sound of Your thunder was in the whirlwind; / Lightning illuminated the world; / The earth trembled and quaked.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
קוֹל 06963 名词,单阳附属形 קוֹל 声音
רַעַמְךָ 07482 名词,单阳 + 2 单阳词尾 רַעַם 雷轰 רַעַם 为 Segol 名词,用基本型 רַעַמ 加词尾。
בַּגַּלְגַּל 01534 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 גַּלְגַּל 车轮、旋风
הֵאִירוּ 00215 动词,Hif‘il 完成式 3 复 אוֹר 点燃、照亮
בְרָקִים 01300 名词,阳性复数 בָּרָק 闪电
תֵּבֵל 08398 名词,阴性单数 תֵּבֵל 世界
רָגְזָה 07264 动词,Qal 完成式 3 单阴 רָגַז 激动、颤抖、摇动
וַתִּרְעַשׁ 07493 动词,Qal 叙述式 3 单阴 רָעַשׁ 摇憾、震动
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 « 第 18 节 » 
回经文