创世记
« 第十五章 »
« 第 15 节 »
וְאַתָּה תָּבוֹא אֶל-אֲבֹתֶיךָ בְּשָׁלוֹם
至于你,你要平安地归到你列祖那里;
תִּקָּבֵר בְּשֵׂיבָה טוֹבָה׃
你要在享大寿数之后被人埋葬。
[恢复本] 至于你,你要享大寿数,被人埋葬,平平安安地归到你列祖那里。
[RCV] But as for you, you will go to your fathers in peace; you will be buried in a good old age.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאַתָּה 00859 连接词 וְ + 代名词 2 单阳 אַתָּה
תָּבוֹא 00935 动词,Qal 未完成式 2 单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生 §2.35
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אֲבֹתֶיךָ 00001 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
בְּשָׁלוֹם 07965 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 שָׁלוֹם 平安、完全、全部
תִּקָּבֵר 06912 动词,Nif‘al 未完成式 2 单阳 קָבַר 埋葬
בְּשֵׂיבָה 07872 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 שֵׂיבָה 老年、头发白
טוֹבָה 02896 形容词,阴性单数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
 « 第 15 节 » 
回经文