创世记
« 第十五章 »
« 第 6 节 »
וְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לּוֹ צְדָקָה׃
亚伯兰相信耶和华,他就以此为他的义行。
[恢复本] 亚伯兰信耶和华,耶和华就以此算为他的义。
[RCV] And he believed Jehovah, and He accounted it to him as righteousness.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהֶאֱמִן 00539 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 אָמַן Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信
בַּיהוָה 03068 介系词 בְּ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两个字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וַיַּחְשְׁבֶהָ 02803 词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 חָשַׁב 视为、思想、计划、数算
לּוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
צְדָקָה 06666 名词,阴性单数 צְדָקָה 公义
 « 第 6 节 » 
回经文