创世记
« 第二八章 »
« 第 3 节 »
וְאֵל שַׁדַּי יְבָרֵךְ אֹתְךָ וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ
愿全能的神赐福给你,愿他使你生养众多,
וְהָיִיתָ לִקְהַל עַמִּים׃
使你成为多族;
[恢复本] 愿全足的神赐福给你,使你繁衍增多,成为多族;
[RCV] And may the All-sufficient God bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֵל 00410 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
שַׁדַּי 07706 名词,阳性复数 שַׁדַּי 全能者 שַׁדַּי 作为专有名词,指“神”。
יְבָרֵךְ 01288 动词,Pi‘el 祈愿式 3 单阳 בָּרַךְ 称颂、祝福
אֹתְךָ 00853 受词记号 + 2 单阳词尾 אֵת 不必翻译
וְיַפְרְךָ 06509 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳 + 2 单阳词尾 פָּרָה 结果子
וְיַרְבֶּךָ 07235 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳 + 2 单阳词尾 רָבָה 多、变多
וְהָיִיתָ 01961 动词,Qal 连续式 2 单阳 הָיָה 是、成为、临到
לִקְהַל 06951 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 קָהָל 集会、会众、群体
עַמִּים 05971 名词,阳性复数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
 « 第 3 节 » 
回经文