创世记
«
第二八章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 3 节
»
וְאֵל
שַׁדַּי
יְבָרֵךְ
אֹתְךָ
וְיַפְרְךָ
וְיַרְבֶּךָ
愿全能的神赐福给你,愿他使你生养众多,
וְהָיִיתָ
לִקְהַל
עַמִּים׃
使你成为多族;
[恢复本]
愿全足的神赐福给你,使你繁衍增多,成为多族;
[RCV]
And may the All-sufficient God bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֵל
00410
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
שַׁדַּי
07706
名词,阳性复数
שַׁדַּי
全能者
שַׁדַּי
作为专有名词,指“神”。
יְבָרֵךְ
01288
动词,Pi‘el 祈愿式 3 单阳
בָּרַךְ
称颂、祝福
אֹתְךָ
00853
受词记号 + 2 单阳词尾
אֵת
不必翻译
וְיַפְרְךָ
06509
连接词
וְ
+ 动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳 + 2 单阳词尾
פָּרָה
结果子
וְיַרְבֶּךָ
07235
连接词
וְ
+ 动词,Hif‘il 祈愿式 3 单阳 + 2 单阳词尾
רָבָה
多、变多
וְהָיִיתָ
01961
动词,Qal 连续式 2 单阳
הָיָה
是、成为、临到
לִקְהַל
06951
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
קָהָל
集会、会众、群体
עַמִּים
05971
名词,阳性复数
עַם
百姓、人民、军兵、国家
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文