创世记
« 第三九章 »
« 第 2 节 »
וַיְהִי יְהוָה אֶת-יוֹסֵף וַיְהִי אִישׁ מַצְלִיחַ
…耶和华与约瑟同在,他就成了一个事事顺利的人。(…处填入下行)
וַיְהִי בְּבֵית אֲדֹנָיו הַמִּצְרִי׃
他在他埃及主人的家中,
[恢复本] 约瑟住在他主人埃及人的家中,耶和华与他同在,他就凡事亨通。
[RCV] And Jehovah was with Joseph, and he became a prosperous man; and he was in the house of his master, the Egyptian.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00854 介系词 אֵת 与、跟 §3.6
יוֹסֵף 03130 专有名词,人名 יוֹסֵף 约瑟 约瑟原意为“耶和华使增添”。
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
מַצְלִיחַ 06743 动词,Hif‘il 分词单阳 צָלַח 亨通、繁荣
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
בְּבֵית 01004 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 家、房子、殿
אֲדֹנָיו 00113 名词,复阳 + 3 单阳词尾 אָדוֹן 主人 אָדוֹן 的复数为 אֲדֹנִים,复数附属形为 אֲדֹנֵי;用附属形来加词尾。
הַמִּצְרִי 04713 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 מִצְרִי 埃及人 §2.6
 « 第 2 节 » 
回经文