创世记
« 第三九章 »
« 第 23 节 »
אֵין שַׂר בֵּית-הַסֹּהַר רֹאֶה
…典狱长一概不察,(…处填入下行)
אֶת-כָּל-מְאוּמָה בְּיָדוֹ
凡在他手中的事,
בַּאֲשֶׁר יְהוָה אִתּוֹ
因为耶和华与他同在,
וַאֲשֶׁר-הוּא עֹשֶׂה יְהוָה מַצְלִיחַ׃ ס
耶和华使他所作的尽都顺利。
[恢复本] 凡在约瑟手下的事,狱长一概不察,因为耶和华与约瑟同在;耶和华使他所作的尽都顺利。
[RCV] The chief jailer did not supervise anything that was in his charge, because Jehovah was with him; and whatever he did, Jehovah caused it to prosper.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֵין 00369 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
שַׂר 08269 名词,单阳附属形 שַׂר 领袖
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 家、房子、殿
הַסֹּהַר 05470 冠词 הַ + 名词,阳性单数 סֹהַר 管训中心、拘留所、牢房
רֹאֶה 07200 动词,Qal 主动分词单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
מְאוּמָה 03972 不定代名词 מְאוּמָה 任何东西
בְּיָדוֹ 03027 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。§3.10
בַּאֲשֶׁר 00834 介系词 בְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 §2.19
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אִתּוֹ 00854 介系词 אֵת + 3 单阳词尾 אֵת 与、跟
וַאֲשֶׁר 00834 连接词 וְ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 §6.8, 2.19
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא 在此当指示代名词使用,意思是“那个”。
עֹשֶׂה 06213 动词,Qal 主动分词单阳 עָשָׂה
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מַצְלִיחַ 06743 动词,Hif‘il 分词单阳 צָלַח 亨通、繁荣
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
« 第 23 节 »
回首页