创世记
«
第四八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
«
第 19 节
»
וַיְמָאֵן
אָבִיו
וַיֹּאמֶר
יָדַעְתִּי
בְנִי
יָדַעְתִּי
他父亲不肯,说:“我知道,我儿,我知道。
גַּם-הוּא
יִהְיֶה-לְּעָם
וְגַם-הוּא
יִגְדָּל
他也必成为一族,也必昌大,
וְאוּלָם
אָחִיו
הַקָּטֹן
יִגְדַּל
מִמֶּנּוּ
只是他的弟弟将来比他还要大;
וְזַרְעוֹ
יִהְיֶה
מְלֹא-הַגּוֹיִם׃
他的后裔要满满地成为多国。”
[恢复本]
他父亲不肯,说,我知道,我儿,我知道。他也必成为一族,也必昌大。只是他的弟弟将来比他还大;他弟弟的后裔必成为多国。
[RCV]
But his father refused and said, I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְמָאֵן
03985
动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳
מָאֵן
不听从、拒绝
אָבִיו
00001
名词,单阳 + 3 单阳词尾
אָב
父亲、祖先、师傅、开创者
אָב
的附属形为
אַב
或
אֲבִי
;用附属形来加词尾。
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
יָדַעְתִּי
03045
动词,Qal 完成式 1 单
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
בְנִי
01121
名词,单阳 + 1 单词尾
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֵּן
的附属形也是
בֵּן
;用附属形来加词尾。
יָדַעְתִּי
03045
动词,Qal 完成式 1 单
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
גַּם
01571
副词
גַּם
也
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
在此当指示代名词使用,意思是“那个”。
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
לְּעָם
05971
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
עַם
百姓、人民、军兵、国家
וְגַם
01571
连接词
וְ
+ 副词
גַּם
也
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
在此当指示代名词使用,意思是“那个”。
יִגְדָּל
01431
יִגְדַּל
的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳
גָּדַל
养育、使变大
וְאוּלָם
00199
连接词
וְ
+ 副词
אוּלָם
אוּלָם
但是
אָחִיו
00251
名词,单阳 + 3 单阳词尾
אָח
兄弟
אָח
的附属形为
אֲחִי
;用附属形来加词尾。
הַקָּטֹן
06996
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
קָטֹן
年幼的
יִגְדַּל
01431
动词,Qal 未完成式 3 单阳
גָּדַל
使变大、养育
מִמֶּנּוּ
04480
介系词
מִן
+ 3 单阳词尾
מִן
从、出、离开
מִן
用基本型
מִמּ
或
מִמֶּנּ
来加词尾。
וְזַרְעוֹ
02233
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
זֶרַע
后裔、种子、子孙
זֶרַע
为 Segol 名词,用基本型
זַרְע
加词尾。
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
מְלֹא
04393
名词,单阳附属形
מְלֹא
很多、充满
הַגּוֹיִם
01471
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
גּוֹי
国家、人民
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文