创世记
« 第四八章 »
« 第 6 节 »
וּמוֹלַדְתְּךָ אֲשֶׁר-הוֹלַדְתָּ אַחֲרֵיהֶם לְךָ יִהְיוּ
你在他们以后所生的后嗣,他们(才)是你的,
עַל שֵׁם אֲחֵיהֶם יִקָּרְאוּ בְּנַחֲלָתָם׃
他们要被称在他们兄弟的名下(来得)自己的产业。
[恢复本] 你在他们以后所生的就是你的,他们可以归于他们哥哥们的名下承继产业。
[RCV] And your offspring whom you beget after them will be yours; they will be called by the name of their brothers in their inheritance.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמוֹלַדְתְּךָ 04138 连接词 וְ + 名词,单阴 + 2 单阳词尾 מוֹלֶדֶת 出生、亲人、后裔 מוֹלֶדֶת 为 Segol 名词,用基本型 מוֹלַדְתּ 加词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
הוֹלַדְתָּ 03205 动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 יָלַד 生出、出生
אַחֲרֵיהֶם 00310 介系词 אַחַר + 3 复阳词尾 אַחַר 后面、跟着 אַחַר 用复数附属形 אַחֲרֵי 来加词尾。
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
יִהְיוּ 01961 动词,Qal 未完成式 3 复阳 הָיָה 是、成为、临到
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שֵׁם 08034 名词,单阳附属形 שֵׁם 名字 §2.11-13
אֲחֵיהֶם 00251 名词,复阳 + 3 复阳词尾 אָח 兄弟 אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
יִקָּרְאוּ 07121 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
בְּנַחֲלָתָם 05159 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾 נַחֲלָה 产业 נַחֲלָה 的附属形为 נַחֲלַת;用附属形来加词尾。
 « 第 6 节 » 
回经文