创世记
«
第七章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
«
第 4 节
»
כִּי
לְיָמִים
עוֹד
שִׁבְעָה
因为再过七天,
אָנֹכִי
מַמְטִיר
עַל-הָאָרֶץ
我要降雨在地上
אַרְבָּעִים
יוֹם
וְאַרְבָּעִים
לָיְלָה
四十天四十夜,
וּמָחִיתִי
אֶת-כָּל-הַיְקוּם
אֲשֶׁר
עָשִׂיתִי
把我所造的各种活物都…除灭。”(…处填入下行)
מֵעַל
פְּנֵי
הָאֲדָמָה׃
从土地的表面上
[恢复本]
因为再过七天,我要降雨在地上四十昼四十夜,把我所造的各种活物都从地上除灭。
[RCV]
For in seven more days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights, and every living being that I have made I will blot out from the surface of the ground.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
לְיָמִים
03117
介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
עוֹד
05750
副词
עוֹד
再、仍然、持续
שִׁבְעָה
07651
名词,阴性单数
שִׁבְעָה שֶׁבַע
数目的“七”
אָנֹכִי
00595
代名词 1 单
אָנֹכִי
我
מַמְטִיר
04305
动词,Hif‘il 分词单阳
מָטַר
下雨
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
אַרְבָּעִים
00705
名词,阳性复数
אַרְבָּעִים
数目的“四十”
יוֹם
03117
名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
וְאַרְבָּעִים
00705
连接词
וְ
+ 名词,阳性复数
אַרְבָּעִים
数目的“四十”
לָיְלָה
03915
לַיְלָה
的停顿型,名词,阳性单数
לַיִל לַיְלָה
夜晚
在此作副词“今夜”解。
וּמָחִיתִי
04229
动词,Qal 连续式 1 单
מָחָה
涂抹、擦去
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
הַיְקוּם
03351
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יְקוּם
活物
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
עָשִׂיתִי
06213
动词,Qal 完成式 1 单
עָשָׂה
做
מֵעַל
05921
介系词
מִן
+ 介系词
עַל
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פְּנֵי
06440
名词,复阳附属形
פָּנִים פָּנֶה
面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
הָאֲדָמָה
00127
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֲדָמָה
土地
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文