以赛亚书
«
第三二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
«
第 15 节
»
עַד-יֵעָרֶה
עָלֵינוּ
רוּחַ
מִמָּרוֹם
等到圣灵从上面浇灌我们,
וְהָיָה
מִדְבָּר
לַכַּרְמֶל
旷野就变为田园,
ְוַכַּרְמֶל
לַיַּעַר
יֵחָשֵׁב׃
田园看如树林。
[恢复本]
等到那灵从高处浇灌在我们身上,旷野就变为肥田,肥田看为树林。
[RCV]
Until the Spirit is poured upon us from on high, / And the wilderness becomes a fruitful field, / And the fruitful field is considered to be a forest.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עַד
05704
介系词
עַד
直到
יֵעָרֶה
06168
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
עָרָה
浇灌、倒出
עָלֵינוּ
05921
介系词
עַל
+ 1 复词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַל
用长基本型
עֲלֵי
来加词尾。
רוּחַ
07307
名词,阴性单数
רוּחַ
灵、风、气
מִמָּרוֹם
04791
介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
מָרוֹם
上面、高处
וְהָיָה
01961
动词,Qal 连续式 3 单阳
הָיָה
成为、是、临到
מִדְבָּר
04057
名词,阳性单数
מִדְבָּר
旷野
לַכַּרְמֶל
03759
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כַּרְמֶל
田园、果园、菜园
ְוַכַּרְמֶל
03759
这是写型,其读型为
וְהַכַּרְמֶל
。按读型,它是连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כַּרְמֶל
田园、果园、菜园
לַיַּעַר
03293
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יַעַר
树林
יֵחָשֵׁב
02803
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
חָשַׁב
看做、想
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文